ball-02.gif (1292 bytes)

中國機讀編目格式 第三版

1 _ _ 代碼資料段
101 作品語文

‧不可重複 ‧必備(內容含有語言文字時)

本欄記載作品本身、作品部份內容及翻譯原著等之語文代碼。

指  標
▔▔▔▔
指標1 :說明作品是否為原文、譯文或含譯文。

0:原文。填“0”
1:譯文。作品譯自其他語文,填“1”
2:含譯文。作品如有部份語文係根據其他語文翻譯“2”

指標2 :未定,以空格表示。

分  欄
▔▔▔▔
分欄佔3 位,採用「語文代碼」表(詳見附錄8 )

 分欄識別   分 欄 內 容           備   註
▔▔▔▔▔▔ ▔▔▔▔▔▔▔▔▔          ▔▔▔▔▔
$a      正文語文               可重複
$b      據以翻譯之譯文語文(如非譯自原文)  可重複
$c      原文(指翻譯作品之原文)       可重複
$d      提要語文               可重複

$e      目次語文               可重複
$f      題名頁語文(別於正文時)       可重複
$g      正題名語文(如非正文語文)      不可重複
$h      歌詞語文(適用於錄音及文字資料並存時)可重複
$i      附件語文(別於摘要、歌詞時)     可重複
$j      影片字幕語文             可重複

說  明
▔▔▔▔
1. 填寫指標1 時,作品提要之語文無須考慮。
2. 作品為非語文之形式,如樂器演奏、無文字之圖片等,分欄a 不出現。

3. 如據以翻譯之原文所使用之語文不詳,分欄b、c 不必填寫。

4. 當一個分欄重複出現時,以語文對作品之重要性排列其先後次序,若此重要性無法區分時,則依語文之字母順序排序。

相關欄位
▔▔▔▔
1 _ _  代碼資料段
100   一般性資料。分欄a/8.編目語文(位址22—24)
200   題名及著者敘述項。分欄z 並列題名之語文
225   集叢項。分欄z 並列集叢名之語文
302   代碼資料註
510—541 各種不同相關題名。分欄z 語文代碼

實  例
▔▔▔▔
1. 101 0 $achi
正文為中文。

2. 101 1 $achi$ceng
原文為英文,譯成中文。

3. 101 0 $achi$aeng
漢英對照。

4. 101 1 $achi$aeng$ceng

原文為英文,譯成中文,且英漢對照。

5. 101 1 $achi$beng$cger
原文為德文,據英譯本轉譯成中文。

6. 101 2 $achi$ceng
部份譯自英文

7. 101 0 $ajpn$eeng$feng
內容為日文,但目次及題名頁為英文

8. 101 2 $afre$hfre$hger
錄音帶演唱歌曲為法文,但所附歌詞為法文及德文

9. 101 2 $ieng
錄音帶內容僅為音樂演奏(不屬於任何語文),但所附說明文字為英文。

10. 101 0 $achi$ieng
Wordstar使用手冊內容為中文,所附磁文內容為英文。