6_ _ 主題分析段 |
605 題名標題 ‧可重複 ‧自由使用 |
指 標 ▔▔▔▔ 本欄指標未定,以空格表示。 分 欄 ▔▔▔▔ 分欄識別 分 欄 內 容 備 註 ▔▔▔▔ ▔▔▔▔▔▔▔ ▔▔▔▔ $a 標目主體 不可重複 $h 編次 可重複 $i 編次名稱 可重複 $k 出版日期 不可重複 $l 形式副標目 不可重複 $m 作品語文 不可重複 $q 譯本/版本 不可重複 $n 其他 可重複 $x 主題複分 可重複 $y 地區複分 可重複 $z 時代複分 可重複 $2 標題系統代碼* 不可重複 $3 權威記錄號碼* 不可重複 說 明 ▔▔▔▔ 1. 本欄記載題名或劃一題名之標題。 2. 各分欄間可由程式控制之標點符號如下: 分欄識別 分欄內容 備 註 ▔▔▔▔ ▔▔▔▔▔ ▔▔▔▔▔▔ $a 標目主體 不用標點符號 $h 編次 . $i 編次名稱 ,或. $k 出版日期 . $l 形式副標目 . $m 作品語文 . $q 譯本/版本 . $x 主題複分 — $y 地區複分 — $z 時代複分 — 相關欄位 ▔▔▔▔ 200 題名及著者敘述項 500 劃一題名 6 _ _ 主題分析段 604 著者/題名標題 660 地區代碼 661 年代代碼 實 例 ▔▔▔▔ 1. 易經—註釋 605 $2csh$a易經$x註釋 2. 論語—批評,解釋等 605 $2csh$a論語$x批評,解譯等 3. Shih ching. 605 $21c$aShih ching. 4. Chanson de Roland. English. 605 $21c$aChanson de Roland$mEnglish. 5. Bible.N.T.English Authorized. 1976 - Concordances. 605 $21c$aBible$iN.T.$mEnglish$qAuthorized$k1976$xConcordances. 6. Anglo-American cataloging rules. 605 $21c$aAnglo-American cataloging rules. |